Значения слова Папильотка. Что такое Папильотка?

Слово состоит из 10 букв: первая п, вторая а, третья п, четвёртая и, пятая л, шестая ь, седьмая о, восьмая т, девятая к, последняя а,

Слово папильотка английскими буквами (транслитом) - papilotka

Папильотка

Папильо́тка (фр. papillote) — небольшой жгут ткани или бумаги, на который до изобретения бигуди накручивали прядь волос для их завивки. Папильотки использовали как женщины, так и мужчины.

ru.wikipedia.org

Папильотка. Слово, образованное от французского «папильот», означающего «бумажная обертка для конфет», промасленная или пергаментная бумага. Для нас интересно одно из его значений: бумажная трубочка, которую надевают на ножки цыплят, индеек…

Кулинарная энциклопедия

Правильное написание и ударение в слове ПАПИЛЬОТКА

Папильо́тка [льё].

Словарь ударений. — 2000

Дорошевич, Влас Михайлович

Дорошевич (Власий Михайлович) — известный фельетонист. Род. в 1864 г.; учился в московских гимназиях. Писал сначала в "Развлечении", "Будильнике" и других московских изданиях, не брезгуя и "Московским Листком".Кроме названных книг, Д. напечатал отдельно: "Папильотки" (Москва, 1893), "Одесса, одесситы и одесситки" (2 изд., Одесса, 1895), "Тарас Бульба.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - 1890-1907

Дорошевич, Влас Михайлович [1864—1920] — один из виднейших фельетонистов дореволюционной печати. Работу в газетах начал, еще будучи учеником московской гимназии. Был репортером "Московского листка", "Петербургской газеты"…Поэтому его роль в печати после 1905 незначительна. — Его фельетоны выходили отдельными изданиями: "Папильотки" (М., 1893); "Одесса, одесситы и одесситки" (изд.

Большая биографическая энциклопедия. - 2009

Дорошевич, Власий Михайлович - известный фельетонист. Родился в 1864 г.; учился в московских гимназиях. Писал сначала в "Развлечении", "Будильнике" и других московских изданиях, не исключая и "Московского Листка", а также в "Петербургской Газете".Кроме названных книг, Дорошевич напечатал отдельно: "Папильотки" (Москва, 1893), "Одесса, одесситы и одесситки" (2 издание, Одесса, 1895), "Тарас Бульба.

Русский биографический словарь. - 1896-1918

Жансемин, Жаку

ЖАНСЕМИН Жаку [Jaquou Jansemin — на гасконском диалекте; Jaussemin — Жаусемин — на лит-ом провансальском яз.; Jasmin Jacques — Жасмэн Жак — по-французски, 1798—1864] — провансальский поэт-ремесленник, писавший на гасконском наречии…Свои сборники он нарочито называет "Papillotos" (Папильотки), подчеркивает, что они составлены "куафером" и приводит о нихлестные отзывы.

Лит. энциклопедия. — 1929-1939

Жаку Жансемин (6 марта 1798, Ажен — 4 октября 1864, Ажен) — французский поэт из Гаскони, крупнейший автор, писавший на гасконском языке.Один из наиболее полных прижизненных сборников его лирики – «Папильотки» (. Идейно и эстетически поэт выступал как певец сельской, традиционной Гаскони, защищая ее традиционный уклад...

ru.wikipedia.org

Жансемин Жаку (наст. имя Жак Боэ; 1798–1864) – прованс. поэт. Писал на гасконском просторечье. Сын портного. По профессии парикмахер. Литер. деятельность начал в 1822 (романс «Я должен, должен умереть», ставший нар. песней).Лучшие произв. – поэтич. автобиографии «Мои воспоминания» (1835), поэмы «Слепая из Кастель-Кюилье» (1836), «Франсонетта» (1842) и др. Собрал свои соч. в сб. «Папильотки» (т. 1–4, 1835—63).

Колосова С. Энциклопедический словарь псевдонимов

Ленц Яков Михаил Рейнгольд

Ленц Яков Михаил Рейнгольд (Lenz) — выдающийся писатель эпохи "бури и натиска" (Sturm- und Drang-Periode); род. в 1751 г. в местечке Зессвегене, в Лифляндии, где отец его был пастором....сердечное излияние, простое, страстное, восторженное ("Ach, du bist fort", "Die Liebe auf dem Lande", "Потерянный миг", "К Серафине", "Папильотке"), совершенно не сменяющееся формой.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - 1890-1907

Ребер, Наполеон Анри

Наполеон Анри Ребер (фр. Napoléon Henri Reber; 21 октября 1807, Мюлуз — 24 ноября 1880, Париж) — французский композитор. Ученик Антонина Рейха и Жана Франсуа Лесюэра.Le nuit de Noël; 1848), «Отец Гайяр» (фр. Le père Gaillard; 1852), «Папильотки мадам Бенуа» (фр. Les papillotes de M. Benoist; 1853), «Капитанши» (фр. Les dames capitaines; 1857).

ru.wikipedia.org