Значения слова Дословность. Что такое Дословность?

Слово состоит из 11 букв: первая д, вторая о, третья с, четвёртая л, пятая о, шестая в, седьмая н, восьмая о, девятая с, десятая т, последняя ь,

Слово дословность английскими буквами (транслитом) - doslovnost

Дословность (дословный пересказ, дословная передача)

Дословность (дословный пересказ, дословная передача) Пересказывать чужие мысли лучше дословно, никак не искажая ни по существу, ни во внешнем выражении – это особая черта высокой культуры речи и культуры вообще…

Культура речевого общения. - 2010

Правильное написание и ударение в слове ДОСЛОВНОСТЬ

Досло́вность, -и.

Орфографический словарь. — 2004

Арсений Грек

АРСЕНИЙ ГРЕК (ок. 1610, г. Трикала в Фессалии, Греция - после 1666), иером., переводчик, преподаватель риторики и грамматики, медик. Отец А. Г.- правосл. свящ. Антоний…F. IV. № 574) часть текста написана рукой А. Г. Для переводческой манеры А. Г. характерны дословность и буквализм (переводчик часто транслитерирует греч. термины, отсутствующие в...

Православная энциклопедия

Полный русский перевод "Исторических записок" (Ши цзи) Сыма Цяня

Полный русский перевод «Исторических записок» (Ши цзи) Сыма Цяня. : предварительные итоги В январе 2010 г. завершён огромный труд, начатый Р.В. Вяткиным во второй половине 1960-х гг.Но на мой взгляд недопустимо публиковать без всяких объяснений фразы, смысл которых остался непонятым. В этих случаях ссылки на «дословность» являются очевидным обманом читателя.

История и культура Китая

Требования к переводчику

Требования к переводчику — 1. Он должен обладать не только совершенным знанием морфологии, синтаксиса, лексики и идиоматики языка подлинника и своего собственного, но и хорошим пониманием соотношения обеих языковых систем.оригинала недопустимо. Это значит, что переводчик должен всегда стремиться передать не отдельные слова (это будет дословностью) и не отдельные конструкции (калькирование).

Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. - 2003